Jakob Nolte, Miguel de Cervantes Saavedra

Don Quijote
Auftragsarbeit für das Deutsche Theater Berlin in Koproduktion mit den Bregenzer Festspielen
Deutsch von Susanne Lange
2 H
UA: 20.07.2019 · Bregenzer Festspiele in Koproduktion mit dem Deutschen Theater Berlin · Directed by: Jan Bosse
The great novel by Cervantes, in this very fine poetic version by Jakob Nolte and the impressive translation by Susanne Lange, becomes a celebration for two actors who work their way through the world and each other to complete exhaustion. Suddenly this opulent prose work becomes the model for a piece of theatre par excellence. Because it explores the core of what theatre is: to create the illusion of reality with language, body and stage. The mutual dependence of Don Quixote and Sancho Panza seduces the two again and again to get involved in the next game. Because a life without each other is unimaginable. And therefore no life without fantasy.

"While Knight Matthes often looks at the world in his head with euphoric amazement, Panza Koch cares for him with earthy cunning. They are wonderfully careful with each other and with language, the words sparkle in true splendour." (Süddeutsche Zeitung about the premiere with Ulrich Matthes and Wolfram Koch)
Translated into: English

Journal

Jakob Nolte

"Wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöhet werden." – Erstaufführung von DON QUIJOTE nach Miguel Cervantes in einer Bearbeitung von Jakob Nolte

19.07.2019
Mit Don Quijote von der Mancha veröffentlichte Miguel de Cervantes einen der ersten großen Romane der Neuzeit. Die Geschichte vom mittelosen Junker, der sich in eine fantastische Welt voller Ritter und Monstren hineinimaginiert, verschränkt gekonnt Realität und Fiktion miteinander. Diese - wohl erste - Parodie des  Ritterromans ist bis heute als Meisterwerk der spanisch sprachigen Literatur. Jakob Nolte hat Miguel Cervantes' Roman nun für die Bühne ... mehr

Kritiken

Don Quijote

Theater der Zeit

Rührend komisch ist diese Konstellation oder komisch berührend. Oder noch besser gesagt: ganz einfach hinreißend. 

Süddeutsche Zeitung

Während Ritter Matthes oft mit euphorischem Staunen die Welt in seinem Kopf betrachtet, umsorgt ihn Panza Koch mit erdverbundener Schlauheit. Sie gehen wunderbar sorgsam miteinander und mit der Sprache um, die Worte funkeln, dass es ein Pracht ist

Spiegel online

Trauriger, sanfter und zarter als von Matthes dargestellt, lässt sich kein Don Quijote denken, auch nicht versonnener und versponnener. 

Memminger Zeitung

Bewundernswert, wie aus dem ebenso umfang- wie facettenreichen Roman von Miguel de Cervantes mit seinen vielen Episoden eine schlüssig-flüssige Erzählung kondensierte.